<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>kutije &#8211; Lola Magazin</title>
	<atom:link href="https://lolamagazin.com/tag/kutije/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://lolamagazin.com</link>
	<description>Magazin za nju. I njega. Ali on čita krišom.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 16 Dec 2019 08:46:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>bs-BA</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://lolamagazin.com/wp-content/uploads/2023/09/lolathumn-01-150x150.png</url>
	<title>kutije &#8211; Lola Magazin</title>
	<link>https://lolamagazin.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Filipinska tradicija koju bi trebalo svi da kopiramo</title>
		<link>https://lolamagazin.com/2019/12/16/filipinska-tradicija-koju-bi-trebalo-svi-da-kopiramo/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=filipinska-tradicija-koju-bi-trebalo-svi-da-kopiramo</link>
					<comments>https://lolamagazin.com/2019/12/16/filipinska-tradicija-koju-bi-trebalo-svi-da-kopiramo/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Brankica Rakovic]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Dec 2019 08:46:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[Filipini]]></category>
		<category><![CDATA[iseljeni]]></category>
		<category><![CDATA[kutije]]></category>
		<category><![CDATA[pokloni]]></category>
		<category><![CDATA[svijet]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://lolamagazin.com/filipinska-tradicija-koju-bi-trebalo-svi-da-kopiramo/</guid>

					<description><![CDATA[Pokloni. Kreativni, mali i veliki. Oni koje dobijamo i koje dajemo. Ali šta ako smo toliko daleko od svoje zemlje da nemamo priliku da to uradimo? Balikbayan sinonim je za radost povratka, kako kući, tako onim starim i tradicionalnim vrijednostima. Na Filipinima postoji ova tradicija od 1980. godine koja podrazumijeva pakovanje velikih kutija Balikbayan u [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Pokloni. Kreativni, mali i veliki. Oni koje dobijamo i koje dajemo. Ali šta ako smo toliko daleko od svoje zemlje da nemamo priliku da to uradimo? Balikbayan sinonim je za radost povratka, kako kući, tako onim starim i tradicionalnim vrijednostima. Na Filipinima postoji ova tradicija od 1980. godine koja podrazumijeva pakovanje velikih kutija Balikbayan u koje se stave sve neophodne stvari za jedno domaćinstvo, a onda se vraćaju u njhovu državu. U tim kutijama nećete pronaći ništa pretjerano skupo, ali ćete pronaći sve što vam je potrebno. Uglavnom se tu nalaze stvari koje Filipinci ne mogu naći na Filipinima, a zavisno od standarda onog koji šalje, često se tu nađu i neki luksuzni pokloni koji začine kutiju.</p>
<p>Zato se one pakuju pametno i sa pažljivo odabranim namirnicama, na dno se stavljaju novine, peškiri ili deke, bilo šta što će dodatno učvrstiti podlogu, a onda se dodaju sve potrepštine u vidu namirnica i odjeće. Paket se lijepi dvostrukim lijepljenjem prozirnim i smeđim selotepom kako se ne bi desilo da se otvori. Upustvo o pakovanju pogledajte u videu.</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/4nclaLGdnVo" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>Riječ “balikbayan” sastoji se od više riječi koje zajedno znače &#8220;vratiti u državu&#8221;, što najbolje simbolizuje ljude koji su izbjegli sa Filipina ili mladih koji su otišli da se školuju. To je svojevrsni način da se emotivno povežu tako što će u jednom paketu, zapakovati sve što im je potrebno i poslati. Nije to samo stvar namirnica, već i mnogo veća, stvar namjere. A čak i da ne posmatramo to iz ugla Filipina možemo reći da je ideja odlična i da bismo i mi mogli uraditi isto. Bilo da se radi o slanju paketa porodici, prijateljima ili ljudima koje čak ne znamo. Postoji način da im pokažemo da nam je stalo i da u jedan paket zapakujemo sve ono što bi im trebalo. Vjerujte, to je mnogo bolja ideja od toga da kupujete nepotrebne stvari.</p>
<p>Razmišljajte drugačije, budite kreativni, budite empatični i realni u namjeri da pomognete onima kojima je pomoć najpotrebnija. To je sva suština prazničnih poklona, bili oni u dimenziji paketa ili simbolični. Sve što vam ne treba i što možete odvojiti, može biti korisno drugima. A ako imate vremena, usrećite <a href="http://lolamagazin.com/2016/12/16/imate-li-koji-minut-vremena-potrebna-nam-je-vasa-pomoc-da-skupimo-paketice/" target="_blank" rel="noopener">djecu iz udruženja &#8220;Down Sy i mi&#8221;</a> koja takođe zaslužuju lijepe i srećne praznike.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://lolamagazin.com/2019/12/16/filipinska-tradicija-koju-bi-trebalo-svi-da-kopiramo/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
