Osobama koje govore samo jedan jezik fascinantni su ljudi koji tečno govore još dva jezika. Stalno se pitaju na kojem jeziku ti ljudi razmišljaju? Mogu li se samo odjednom prebaciti sa jednog jezika na drugi? Sanjaju li na jednom jeziku ili na oba? Ta pitanja nisu nimalo naivna ako se uzme u obzir istraživanje koje je pokazalo da ljudi koji govore dva jezika zapravo doživljavaju vrijeme na drugačiji način.
To istraživanje je rađeno na Univerzitetu Lancaster i Univerzitetu u Stockholmu i objavljeno je u žurnalu o eksperimentalnoj psihologiji. Prema njemu ljudi koji govore dva jezika drugačije doživljavaju vrijeme, a to zavisi od konteksta jezika na kojem oni procjenjuju trajanje dešavanja. Profesor lingvistike Panos Athanasopoulos i profesor Emanuel Bylund su objasnili da se ljudi koji tečno govore dva jezika često svjesno, ali i nesvjesno prebacuju s jednog jezika na drugi.
Pored toga, istraživanje pokazuje da se različiti jezici često drugačije odnose na vrijeme. Na primjer, ljudi koji znaju švedski i engleski jezik govore o fizičkim distancama “Taking a short break” (Napravio je kratku pauzu), dok ljudi koji pričaju španski govore o fizičkim količinama i opsegu “‘Taking a small break” (Napravio je malu pauzu).
Istraživači su razgovarali s ljudima kojima je švedski maternji jezik, a osim njega govore još i španski. Zamolili su ih da procijene koliko vremena je prošlo dok linija nije prešla preko ekrana ili dok se kontejner nije napunio. Učesnici su koristili riječ “duracion” (na španskom jeziku to znači “trajanje”) ili “tid” (švedski ekvivalent). Kada bi razmišljali na španskom ljudi su svoje procjene zasnivali na obimu kontejnera koji se puni, dok bi za švedski jezik dali procjenu vremena u udaljenosti koju su linije prešle, a ne obimu.
Profesor Athanasopoulos tvrdi da rezultati pokazuju da se maternji jezik uvlači u svakodnevne emocije i percepcije više nego što to ljudi i shvataju.
“Činjenica da ljudi koji govore dva jezika bez napora i nesvjesno procjenjuju vrijeme na različite načine uklapa se u sve veći broj dokaza koji pokazuju sa kojom lakoćom se maternji jezik uvlači u najosnovnija čula, uključujući i emocije, vizualne percepcije, a sad i osjećaj za vrijeme”, objašnjava profesor Athanasopoulos i dodaje da je ovo istraživanje pokazalo da su ljudi koji tečno pričaju dva jezika fleksibilniji mislioci od osoba koje govore samo jedan jezik. On je naglasio da svakodnevno mentalno prebacivanje sa jednog jezika na drugi daje prednost učenju i obavljanju više zadataka, pa dugoročno može biti i korisno za duševno zdravlje čovjeka.
Izvor: Independent